November 19th, 2010

fairy anime

Фотоотчет с премьеры японского "Чебурашки"

Ликбез: японцы создали кукольное продолжение цикла мультфильмов про Чебурашку. Сначала они воссоздали первую серию качановского мультфильма, заново сделав все куклы и декорации. А затем сняли две новые истории. На все это им понадобилось шесть лет. Часто спрашивают: зачем было копировать? Затем, что в Японии, во-первых, кукольная анимация не настолько развита, как у нас (поэтому японцам пришлось привлекать аниматоров из Южной Кореи), и им нужно было сначала научиться работать в этой традиции, а во-вторых, качество даже оцифрованного советского мультфильма (оцифровкой, кстати, сам Миядзаки занимался) недостаточно для современных кинотеатров, да и формат там другой. Компьютер использовался минимально.
Режиссером выступил японский аниматор Макото Накамура, причем это его режиссерский дебют. Накамуре помогали режиссеры из России и Беларуси - Михаил Алдашин и Михаил Тумеля. Продюсер - Хироюки Фудзивара. Мультфильм был озвучен два раза - на русском и японском. Русский "голос" нового Чебурашки принадлежит актрисе Ларисе Брохман, японский - 11-летней девочке Нодзоми Охаси. Шапокляк для русской версии озвучил известный мастер Дмитрий Филимонов. А Крокодила Гену - Владимир Ферапонтов (который в старом мультике пел его песню), к сожалению, Владимир Петрович скончался два года назад. Композитор - Александр Гусев.
Премьера нового "Чебурашки" состоялась на Каннском кинофестивале в мае. В Японии был только предпремьерный закрытый показ в одной школе для детей (сама премьера в Японии состоится только 18 декабря). Таким образом, широкая зрительская аудитория смогла первой оценить фильм именно в России, на родине Чебурашки. 14 ноября в кинотеатре "35 мм" был аншлаг. Билеты были распроданы за три дня, приехало много журналистов и телевизионщиков.
Три серии мультфильмов показали подряд, это 80 минут. Из недостатков могу назвать только отсутствие фактурности (новые куклы чистенькие, контуры сглаженные, движения плавные) и некоторую затянутость (в погоне за аутентичностью японцы перестарались). Остальное - одни достоинства. Прекрасная озвучка, новая музыка сочетается со старой, есть запоминающиеся шутки и ситуации, новые персонажи выдержаны в классическом "шварцмановском" стиле.
После сеанса состоялась пресс-конференция, на которой присутствовали помимо создателей и переводчиков также режиссер Юрий Борисович Норштейн, Татьяна Владимировна Домбровская (жена Леонида Ароновича Шварцмана, она проработала на "Союзмультфильме" вместе с мужем много лет), а также Вячеслав Михайлович Шилобреев (зам.директора "Союзмультфильма", аниматор, имеющий огромный опыт в кукольной мультипликации).

Collapse )
unicorn & fairy

Премьера первой части "Гофманиады"

Управление культуры Центрального административного округа города Москвы, Государственное учреждение культуры «Библиотека киноискусства имени С.М. Эйзенштейна» приглашает 24 ноября (среда) в 20:00 на первый показ первой части полнометражного анимационного фильма киностудии "Союзмультфильм" «Гофманиада. Часть первая. Вероника» (2010).
«Гофманиада» - грандиозный полнометражный проект, работа над которым продолжается около десяти лет. Мультфильм воссоздает мир известного немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана, переживающего в эпоху перемен глубокую внутреннюю драму несовпадения мечты и реальности, и находящего утешение в своих фантазиях.
Collapse )
Начало в 20:00. Вход свободный!
Ул. Каретный ряд, д. 5/10, ст. Метро «Чеховская», «Маяковская», «Новослободская».
Телефон для справок: (495) 699-63-34.